Occupation
En août 1914, les troupes allemandes violent la neutralité du Luxembourg en envahissant le Grand-Duché et en occupant militairement le pays jusqu’à la fin de la guerre. Voici l’histoire de cette complexe cohabitation.
Occupation
In August 1914, German troops invaded Luxembourg, violating its neutrality and embarking on an occupation that lasted until the end of the war. Here is the story of this complex cohabitation.
Besatzung
Im August 1914 verletzten deutsche Truppen Luxemburgs Neutralität, indem sie in das Großherzogtum einmarschierten und das Land bis zum Ende des Krieges okkupierten. Dies ist die Geschichte dieses komplexen Zusammenlebens.
Chagrin et Perte
Alors que l’occupation allemande reste relativement non-violente, les fréquents bombardements aériens par les forces alliées et le flux constant de soldats blessés et morts que les trains d’évacuation amènent au Luxembourg ont un effet dramatique sur la vie quotidienne de la population locale.
Grief and Loss
While the German occupation remained relatively non-violent, the frequent air raids by Allied forces and the constant flow of dead and wounded soldiers brought to Luxembourg on evacuation trains dramatically shaped the daily lives of the local population.
Trauer und Verlust
Während die deutsche Besatzung relativ gewaltfrei verlief, hatten die häufigen Luftangriffe der Alliierten und der stetige Zustrom toter und verwundeter Soldaten, die mit Evakuierungszügen nach Luxemburg gebracht wurden, einen dramatischen Einfluss auf das tägliche Leben der lokalen Bevölkerung.
Faim
Les faibles récoltes et l’isolement dont souffrent le Grand-Duché sous l’occupation allemande plongent le pays dans une crise alimentaire sévère qui exacerbe les tensions politiques et sociales et conduit à la fondation de grands syndicats dans l’industrie sidérurgique.
Hunger
Meagre harvests and the isolation suffered by Luxembourg during the German occupation threw the country into a severe food crisis, exacerbating social and political tensions and leading to the creation of large trade unions in the steel industry.
Hunger
Die mageren Ernten und die Isolation unter denen das Großherzogtum während der deutschen Besatzung litt, stürzten Luxemburg in eine tiefe Nahrungsmittelkrise, was die sozialen und politischen Spannungen weiter verschärfte und zu der Gründung großer Gewerkschaften in der Stahlindustrie führte.
Après-guerre
Après la Libération en novembre 1918, le Luxembourg est occupé par des troupes américaines et françaises. Le pays fait face à plusieurs défis. Il est secoué par des mouvements anti-monarchiques et doit renégocier ses alliances politiques et économiques.
Aftermath
After the liberation in November 1918, Luxembourg was occupied by American and French troops. The country faced a slew of challenges: it was shaken by anti-monarchist movements and had to renegotiate its political and economic allegiances.
Nachwirkungen
Besetzt von amerikanischen und französischen Truppen, stand Luxemburg nach der Befreiung im November 1918 vor einer Reihe von Herausforderungen. Das Land rang mit anti-monarchistischen Bewegungen und musste seine politischen und ökonomischen Bündnisse neu verhandeln.